Sammelbestellung: Völgarr The Viking (Dreamcast) japanische Version

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Sammelbestellung: Völgarr The Viking (Dreamcast) japanische Version

      moin,
      nach kurzer Rücksprache mit williwiener mach ich das hier mal flott...

      Mr.edit hat ja die tolle Aktion hier mit williwiener gestartet: Community Aktion: Völgarr The Viking (Dreamcast) . Dafür direkt noch mal ein fettes Danke!

      Wichtig: Das hier ist kein Konkurrenzthread oder sowas zu der Aktion von williwiener und mr.edit sondern eine Ergänzung um die japanische Version!

      Im Werdegang der ganzen Aktion haben ein paar wenige nach einer japanischen Version von dem Bundle gefragt. Mr.Edit hat ja gesagt, dass er nur die PAL-Fassung bauen wird und sich wer Anders drum kümmern muss.
      Ich hatte dann so nen Schnellschuss in meinen Coverthread gepackt (in dem ihr im Übrigen auch noch cooles Zeug von mr. edit findet): Dreamcast und Playstation PAL Custom Cover/Labels

      Cover
      PSD-Dateien zur Bearbeitung und zum Drucken:
      file-upload.net/download-12553314/Vlgarr.rar.html



      Druck
      Da die Jungs von deine.cd echt cool drauf sind, haben sie mir mal ein paar Musterexemplare geschickt:








      Dieser Beitrag wurde bereits 20 mal editiert, zuletzt von cyrex ()

    • Versand würde da auch noch drauf kommen. Sollte auch nur grob die Richtung der Kosten vorgeben. Die CD-R wird definitiv teurer als die gepresste CD von williwiener und mr. Edit. Je höher die Stückzahl desto geringer der Preis.
    • Bis jetzt zähle ich (inkl. Daedalus) 16 Stück. Bei 20 Bestell ich einfach. Den Rest wird man sicher auch los.
      Am Besten schonmal auf das Artwork nen Blick werfen, ob ich da irgendwo groben Mist reingebaut habe XD.

      Mit der Rückseite müssen wir uns was überlegen. Denke da wird sich doch der ein oder anderen Japanologe hier finden der mir was übersetzt oder?
    • Warum nicht einfach "NTSC-U"? Was ist das nur mit dem Drang selbst Euro- und USA-Spiele im Japan-Design haben zu wollen? ;)
      Ist ein amerikanisches Spiel in englischer Sprache...
      "I'm sure he's guilty but... he knows it. I mean, you're guilty, and you don't know it. So... who's really in jail?"
      Maynard James Keenan on Mr. Show
    • lestat1780 schrieb:

      Warum nicht einfach "NTSC-U"? Was ist das nur mit dem Drang selbst Euro- und USA-Spiele im Japan-Design haben zu wollen?
      Frag nicht mich, ich bin nur die ausführende Kraft. Ich wurde gebeten, ich tat. Jaja diese verrückte Welt mit ihren verrückten Japan-Fans. Da steckste einfach nich drin.

      Muss ganz ehrlich gestehen, dass ich überhaupt nicht weis woher die Jungs von Crazy Viking Studios kommen.

      Wenn dir der Sinn nach NTSC-U steht findest du bestimmt genug Leute, die das auch wollen. Dann könnt ihr das ja auch bestellen.

      Verwendet habe ich die s/w Skizzen die man über die google Bildersuche findet. Is also nix Wildes das eben auf NTSC-U zu münzen.

      :smt006
    • Crayz Viking Studios kommen aus Kirkland, Washington.
      Dachte nur NTSC-U könnte die Sache vereinfachen. Beim übersetzen ins (oder vom) japanischen kommt ja doch meist nur Bullcrap raus. ;)
      Ich bin bei der PAL-Version dabei. Die reicht mir. :)
      "I'm sure he's guilty but... he knows it. I mean, you're guilty, and you don't know it. So... who's really in jail?"
      Maynard James Keenan on Mr. Show
    • lestat1780 schrieb:

      Dachte nur NTSC-U könnte die Sache vereinfachen. Beim übersetzen ins (oder vom) japanischen kommt ja doch meist nur Bullcrap raus.
      Das müssen die Leute hier verwantworten :). Da hab ich keine Aktien drin. Ich nehme das, was mir Leute die hier mitmachen und Japanisch können geben, und nehme das als Klappentext :).


      lestat1780 schrieb:

      Ich bin bei der PAL-Version dabei. Die reicht mir.
      Mir persönlich auch. Aber jetzt ist die japanische Version ja eh schon halb fertig, dann mach ich sie auch ganz fertig :P.
    • Hat mich nur interessiert, sollte kein rumnölen sein. :)
      Viel Erfolg und Spaß bei der Aktion.
      "I'm sure he's guilty but... he knows it. I mean, you're guilty, and you don't know it. So... who's really in jail?"
      Maynard James Keenan on Mr. Show
    • Also das müssten die Leute die Interesse haben sagen.

      Ich hatte für mich mal folgenden Text geplant (keine Ahnung wo ich den her habe... hab den aber irgendwo her kopiert und angepasst):

      You are Volgarr! [Hätte ich jetzt sogar so im Original gelassen]
      Do you have what it takes to be the greatest Viking
      Barbaraian Lord in the world? Playing as Völgarr the
      Viking, use your sword and spear to slaughter your foes in
      bloody combat. Battle Gigantic bosses in every world and
      find secrets that lead to unknown paths.Holding onto
      Volgarr's gear is key; his very life depends on it.

      Alternativ hat der mr.edit ja noch was für seine Version geschrieben. Das war eine Abwandlung vom Text in der Originalanleitung:

      Odin the mighty allfather restored Völgarr’s mortal life on Midgard and tasked
      him with breaking Fáfnir’s seal and slaying the evil before it could caus any more trouble.
      It's up to you to help Völgarr to complete his epic journey!

      Oder komplett den Originaltext, der aber echt viel viel zu lang is:

      A long time ago...
      There lived a greedy, murderous dwarfnamed Fáfnir, whose greed eventuallytransformed him into a deadly poisonousdragon. Though a few sought to slayhim, generally out of a desire to obtain histreasure, most learned to just avoid him, forhe seemed content to stay hidden away withhis ill-gotten treasure hoard.One day Odin received word that Fáfnirwas showing an unusual amount of activity,sowing chaos throughout Midgard, andeventually even somehow constructing animposing tower fortress, complete with amagical barrier that even the Æsir couldnot directly penetrate. Odin feared thatFáfnir’s rising power and influence mayeventually threaten realms beyond Midgard,but unfortunately heand the rest of the Æsirwere occupied by moreimmediate threats.It was then that Odin witnessed the deathof the fearless Völgarr the Viking, who fellto overwhelming numbers defending hishomeland, but only after slaying hundreds ofhis adversaries. Odin realized he had founda solution to the Fáfnir problem. He restoredVölgarr’s mortal life on Midgard and taskedhim with breaking Fáfnir’s seal and slayingthe beast before he could cause any moretrouble.It is up to you tohelp Völgarr completethis task, butit will not be easy!Good luck!

      Müsst ihr entscheiden was besser passt. Oder was komplett Anderes.